티스토리 뷰

영어

[news in levels]

별의 별 2021. 7. 22. 17:53

[news in levels]


South Koreans Start to Like Cheese – level 1

This news is about cheese.

이 뉴스는 치즈에 대한 것이다.

In Asia, Japan is the biggest consumer of cheese.

아시아에서 일본이 치즈 소비자가 가장 크다.

South Koreans are starting to like cheese, too.

한국도 마찬가지로 치즈를 좋아하길 시작하고 있다.

They buy more and more of it.

그들은 그것을 점점 더 많이 산다.

They are starting to like Western dishes.

그들은 서양 음식을 좋아하기 시작하고 있다.

They like pizza, for example.

예를 들어, 그들은 피자를 좋아한다.

They also put cheese into traditional Korean dishes.

그들은 또한 전통적인 한국 음식에 치즈를 넣는다

Every South Korean eats around 2.4 kilograms of cheese.

모든 한국사람들은 대략 치즈 2.4 kg을 먹는다.

A Frenchman eats 10 times more.

프랑스인들은 10배나 더 먹는다

 

level 2

Japan is the biggest consumer of cheese in Asia, but South Korea is one of the fastest growing markets.

일보은 아시아에서 가장 큰 치즈 소비자다, 하지만 한국은 가장 빠르게 성장하는 시장 중에 하나다.

This is because South Koreans are starting to like Western dishes like pizza, but they also like to incorporate cheese into their traditio아 nal dishes.

이것은 한국이 피자와 같은 서양 음식을 좋아하기 시작했기 때문이다, 하지만 그들은 또한 그들의 전통음식에 치즈를 넣는 것을 좋아한다.

They say that cheese takes away the heat from spicy dishes.

그들은 치즈는 매운 음식으로 부터 열기를 보낸다고 말한다.

Per person, South Koreans eat 2.4 kilograms of cheese.

한 사람당, 한국인들은 2.4kg 치즈를 먹는다.

It may seem like a lot, but it is only a tenth of the cheese that people eat in France.

이것은 많아 보인다, 하지만 이것은 오직 프랑스에서 사람들이 먹는 치즈의 10분의 1이다.

 

incorporate  포함하다. 설립하다들

 

level 3

South Koreans traditionally eat most meals with a generous dollop of the fiery local side dish kimchi, but they are also growing taste for another fermented food – cheese.

한국사람들은 전통적으로 대부분 밥과 함께 일반적으로 매운 지역 반찬 김치 덩이를 먹는다. 하지만 그들은 다른 발효식품의 맛 또한 커지고 있다.

While Japan is by far the biggest consumer of cheese in Asia, South Korea is one of the fastest growing markets.

일본은 아시아에서 지금까지 치즈 소비자로 가장 크지만, 한국은 가장 시장이 빠르게 성장하는 것 중 하나이다.

The USA exported fifty-three per cent of cheese to South Korea in 2015’s first nine months.

미국은 치즈의 53 퍼를 한국으로 2015년 첫 9개월 동안 수출했다.

New Zealand exported 13%, and the rest came from Germany, France and others.

뉴질랜드는 13%를 수출했고 나머지는 독일, 프랑스 등으로부터 최근에 수출했다.

Cheese demand has been increased, thanks to exposure to Western dishes such as pizza, but South Koreans also incorporate cheese into local dishes like noodle soup and kimchi stir-fried rice.

치즈의 소비는 피자와 같은 서양 음식의 노출 덕에 증가해왔다. 하지만 한국은 역시 치즈를 면요리나 김치볶음밥 같은 지역음식에 넣는다.

A possible explanation is that cheese helps to take away the heat from spicy dishes.

가능한 설명은 치즈가 매운 음식의 열기를 떨쳐내는데 돕는다는 것이다.

Cheese consumption is on the rise in the Asian country, but 2.4 kilograms per person per year is still nothing compared to France where people consume ten more times the cheese.

치즈 소비는 아시아 국가에서 증가하고 있지만 한 사람당 1년에 2.4kg은 사람들이 치즈를 10배 나는 더 소비하는 프랑스와 여전히 비교가 안된다.

 

dollop : 덩이

fiery : 매운, 불의 , 맹렬한

fermented : 발효된

explanation : 설명

 

dollop (a large amount), fiery (spicy), kimchi (cabbage that has been stored with vinegar), fermented (to last longer after it is changed by bacteria, yeast, or other microorganisms), exposure to (experience with).

댓글